可以去除的点击

【译】移动设备应该更少点击

好久又没有更新了,养成习惯很难,破坏却只在一念间,第三章的翻译好歹是拖拖拉拉的弄差不多了。今天先来篇迷你的,恢复一下。

此篇译文原文是Luke Wroblewski在2014年底所写,里面提出一个比较有意思的概念Fluid Gesture,我们暂且翻译为流体手势吧。主要目的是为了减少移动界面中的冗余点击手势。但是不可避免的是这种新的手势是需要学习的,而且是否可以形成统一通用的操作结果,都是未知数。先看看无妨。下面进入译文。

 


 

随着移动设备尺寸越来越大,越来越复杂,在关键交互场景过分依赖点击的手势,让我们很难创造出简单,平滑的交互。

点击错在哪里?

清晰标注点击目标的界面有非常明显的好处。界面的核心目标和如何使用在屏幕上的可见的。这很好对不对?对,但是如果我们停留在这个阶段就不好了。

太多点击(特别是那些不明显的)会让简单的任务,没完没了的横跨很多屏。每屏都需要经过加载、解析、最终被用户理解,然后他们采取采取流程中下一个动作。我们可以做得更好。如下实例可以说明。

(更多…)

Read More

电梯还是爬楼梯?

【译】改变行为的设计(第二章)

在深夜听李宗盛的《山丘》,居然能听出里面蕴含的味道,进而产生喜欢的感觉。词填得很棒:

想说却还没说的 还很多
攒着是因为想写成歌
……
越过山丘
虽然已白了头

也是因为熟过了,竟然会如此伤感~

然后就是这本书的第二章了,拖拖拉拉地过了一个多月才更新,哎!话不多说,以下是译文。

为什么我们采取某个行动,而不是其它的

此时我正坐在我的电脑前,准备来杯橙汁。而你也许正坐在某个地方读这本书。我们基本认知机制是相同的。但为什么我们会做不同的事情呢?

我们的行为取决于所处环境(有一大杯橘汁摆在我眼前,而你就没有),我们的需求和欲望(我很口渴),我们之前的经历(我个人比较喜欢橘汁),等其它因素。这里没有一个魔法公式说如果你做了A、B还有C,人们就会像你期望的那样去做某事,不论他们自己是否也想做这件事。我们都是特殊环境中独一无二的个体,我们决策过程很复杂,混乱,充满惊喜。

撇下我们混乱的决策过程不谈,决定采取某个行动还有一些其它逻辑。这些逻辑不能告诉我们如何促使某人采取不一样的行为,但是却能帮助我们在用户选择去做的时候,为行动建立正确的条件。改变行为的设计要考虑大脑快速的工作方式,还有我们与环境交互的方式,这样才能更好的理解产品如何帮助我们改变行为。

在第一章,我们追问大脑如何决定接下来做什么。在这一章,我们将改变问题:我们的产品怎么做才能帮助用户采取某个特殊的行动?我们决定做的行为与我们没做的有哪些区别?让我们初略看下某个特殊行动从仅仅是可能到真实行动需要哪些东西。

(更多…)

Read More

【译】改变行为的设计(第一章)

第一章:理解大脑和行为的改变

  • 提供手术成功率而不是死亡率,能让选择手术的概率提高34%(两个数据其实表达同一件事情)(麦克尼尔公司等,1982年)
  • 在谷歌,仅仅是移动了水瓶在厨房的摆放位置,让其处于与视线齐高的地方,因为某种不知道的原因,水的消耗就提高了47%之多。(邝,2012)

不论是亲身经历还是通过新闻,你都可能听过大脑工作方式各种惊奇案例。上述例子,都是心理学及行为经济学的研究案例。改变环境很小的点,如问题的框架,都能根本上改变我们的行为。

本书第一章关注大脑如何做决策–以及对产品驱动行为改变意味着什么。在日常生活中,我们经常进入自动驾驶状态,我们几乎不做有意识的决策。甚至在你做决策时,大脑的工作方式都很奇怪—至少直到理解了一些我们做决策的简单原则。

这部分是对大脑决策的整体理解,人们采取行动需要什么,我们能利用这些知识对行为改变做哪些战略思考。

(更多…)

Read More

【译】365说服激励术之15-24

在进入译文之前,我有点想写点小说类东西了,估计会比译文看的人多点。其实这周发生了两件不同寻常的事儿:好友要离职,大学时班主任(学长)前来深圳考察。这两件事儿让我总在思考理想这事儿。其实理想是一个文学术语,只是表达方式充满了人文浪漫主义的情怀,再翻译一遍成大白话儿就是钱和“前”(途)。只是我自己文雅了一把、小资了一把、矫情了一把、自我包装了一把。恰逢最近又在读的《剩下的都属于你》又是流氓文学的类型,核心是对社会的一种不满与批判,激起体内荷尔蒙分泌,导致一种不可抑制的述说的冲动。我想撕开这生活里面“面子”的这层面纱,一起直白的聊聊“里子”,或者是划开自身表面的这层皮囊,让你们明白这才是真的我。

如同《剩…》中所诉,我们总是存在与一种所剩不多的世界,我们总是那些拥挤、忙绿、嘈杂的脑袋中的一个。我们时刻都处在一种春运抢票的状态之中,学习考试要第一,不然总会被尊师讥讽;恋爱时候像选秀,不然永远都是那首可惜不是你循环播放;工作中能干为基,精明为辅,方能走向事业巅峰。刀光血影一路走来,还能保持一颗坦诚的心灵着实不易。我先坦诚一把,聊聊翻译这件事儿。

为什么会选择弄翻译,真的找不到几条借口,应该说纯粹是个人喜好吧。也不知道从什么时候起,翻译成为了自己一种学习的方式,看似一篇短小的文章,至少也经过了筛选与精读、修改等几个步骤,阅读面自然上去了,深度也会有所提升。同任何其它方式一样,若想短期内产生什么收益,恐怕还真有点为难,如果说对学习语言有好处吧,把这些时间拿来背背单词看看电影效果更佳,如果说是专业方向,国内大牛的博文精读收益更广。唯一能有所区别在于,毕竟东西方思维学习方式不一致,行业现状也不同,随时让自己处于时代浪潮之颠并无坏处。加之自己不反感这种形式,愿意花时间来弄这些事情,也能坚持下来,理由什么的也就不再重要了。

这次的译文任然是心理学相关,内容较为简单,如何应用,期待大家共同发掘。相较于其它行业,电商可能更注重对人的研究以及对人心理的把控与引导。毕竟,购物是非理性的,除了流程及可用性上无瑕疵之外,更重要的可能是刺激与引导用户产生购买行为。活学活用希望让大家“有利可图”。

原文地址:http://www.blog.theteamw.com/2014/04/17/365-ways-to-persuade-and-motivate-15-24/

在此文中,我一次性给出10条说服及激励的方法。屌不屌?

(更多…)

Read More